Specialist Areas
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Login / Register | My Account
Item(s)
link to basket
(0)
Total: £0.00

Enfin
dans l'édition
qu'il mérite


En cette époque où l’on trouve plusieurs bonnes éditions de la plupart des chefs-d’oeuvre de la musique, il est rare qu’une nouvelle édition fasse une différence substantielle dans la manière dont la musique d’un compositeur majeur sonne vraiment. C’est pourtant ce qui s’est passé avec Fauré.

Comme beaucoup de compositeurs, Fauré avait des relations souvent difficiles avec ses premiers éditeurs. Étant donné la précision générale de ses intentions écrites, on peut attribuer dans une certaine mesure ces difficultés aux insuffisances de ses éditeurs. À certains égards, Fauré lance des défis considérables à ceux qui éditent sa musique, notamment s’agissant des indications de tempo et métronomiques – comme il en vint à le reconnaître lui-même.

Le fait que les droits soient restés protégés si longtemps a entravé toute évaluation correcte de ces ambiguïtés textuelles, dont certaines sont cruciales pour l’essence d’une interprétation, pendant de nombreuses années après la mort du compositeur. Depuis le milieu des années 1990, toutefois, les passionnés de Fauré ont de bonnes raisons d’être reconnaissants à Roy Howat, spécialiste renommé de la musique française, pour le méticuleux travail de pionnier qu’il a fait en nous fournissant toutes les informations requises pour des interprétations cohérentes et convaincantes.

Alors qu’elles se sont déjà imposées au plan international, ces éditions sont enfin également disponibles en France depuis octobre 2009. Certains des volumes proposent des oeuvres qui n’étaient auparavant accessibles dans aucune autre édition standard. Chaque édition comporte une préface en français. Toutes les pièces originales sont présentées dans une édition Urtext critique, sans ajouts non identifiés de l’éditeur. Cela va jusqu’aux doigtés : toutes les indications sont du compositeur lui-même. Même si Fauré n’était nullement un puriste s’agissant des arrangements de sa musique, les adaptations et transcriptions présentées dans certains de ces volumes sont fidèles à toutes les sources existantes.

À paraître
La nouvelle édition Peters des Barcarolles de Fauré, comme celle des Nocturnes, puise à un très large éventail de sources, dont les rouleaux de piano enregistrés par Fauré luimême et les exemplaires imprimés portant ses corrections. Avec d’autres sources rares, celles-ci nous livrent plusieurs variantes de texte dans la Première Barcarolle et jettent une lumière importante sur le tempo et le traitement rythmique dans les deux premières Barcarolles (en particulier). La Cinquième Barcarolle révèle une variante manuscrite cruciale, ainsi que quelques variantes dans la notation rythmique qui influent fortement sur la structure tonale et rythmique de la pièce ; dans la Huitième Barcarolle, toute une série d’altérations fautives ou manquantes sont corrigées. Une ancienne confusion entre liaisons de phrasé et de prolongation est résolue dans la Dixième Barcarolle, ainsi qu’un problème de continuité à un endroit. Certains textures dont on a beaucoup débattu dans la Onzième et la Douzième Barcarolle sont clarifiées, outre la correction d’un nombre inhabituel de fausses notes dans la Onzième. Les autres pièces apparaissent avec de nombreuses corrections plus petites mais éloquentes, apportant une clarté nouvelle à cette série de pièces qui s’étendit sur quatre décennies et marqua son époque.
powered by PRIAM © 2012